枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家。 古道西风瘦马, 夕阳西下, 断肠人在天涯。 Over old trees wreathed with rotten vines fly evening crows; Under a small bridge near a cottage a stream flows; One ancient road in the west wind a lean horse goes. Westward declines the sun; Far,far from home is the heartbroken one.