"otra dimensión de atractividad y funcionalidad, permitiéndole servir de manera más efectiva a su caso de uso principal como el almacenamiento descentralizado de valor de para la humanidad." #: src/contributing.md:1 msgid "Contributing to `ord`" msgstr "Contribuir a `ord`" #: src/contributing.md:4 msgid "Suggested Steps" msgstr "Pasos Sugeridos" #: src/contributing.md:7 msgid "Find an issue you want to work on." msgstr "Encuentra un problema en el que quieras trabajar." #: src/contributing.md:8 msgid "" "Figure out what would be a good first step towards resolving the issue. This " "could be in the form of code, research, a proposal, or suggesting that it be " "closed, if it's out of date or not a good idea in the first place." msgstr "" "Determina cuál debería ser el primer paso para abordar el problema. " "Esto podría involucrar código, investigación, la elaboración de una propuesta o incluso sugerir su cierre si está desactualizado o evaluar si es una buena idea desde un inicio." #: src/contributing.md:11